“The Love of a lonely wolf,
full of secrets and strange midnights-
drawn out of the darkness
from hills thick with black oaks
valleys riddled with riddles-
that love is sharper than a bed of thistles;
each kiss pares away flesh.
The love of a wolf
can eat you up all the better.”
----------------------
عشق یک گرگ تنها
مملوء از نیمه شب های غریب و اسرار آمیز
سرکشیده از تاریکی
از تپه هایی مملو از درختان بلوط سیاه
دره هایی مملو از اسرار
آن عشق از کشتزار بوته های خار هم درد آور تر است
هر بوسه گوشت را با خود میتراشد.
عشق یک گرگ تنها
میتواند گوشتت را حتی بهتر هم نوش جان کند.
--------------------------------
Pare away = تراشیدن, زدن, کندن
Eat up = گوشت کسی را خوردن
All the better = چه بهتر, حتی بهتر
Big Bad Wolf