پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
227 بازدید
در English to Persian توسط (4.7k امتیاز)

سلام،

لطفا میشه تو ترجمه این جمله بهم کمک کنید؟ خیلی سعی کردم ولی نتونستم یه ترجمه درست حسابی بکنم که معنی بده. :(

خودم اینجوری کردم ولی نخندین هااا :)

برای اینکه در این راه استفاده شوند، پلاسمیدها باید حداقل یک منشاء همانندسازی، یک جایگاه کلونینگ چندگانه (به نام پلی‌لینکر: اتصال‌دهنده چندتائی) که در آن (در پلی‌لینکر) انواع آنزیم‌های محدود می‌توانند طوری DNA‌ی بیگانه را برش دهند که بتواند جای بگیرد، یک نشانگر ژنتیکی قابل انتخاب، و سیگنا‌ل‌های رونویسی و ترجمه شناخته شده توسط سلول‌های میزبان، به طوری که بیان یک ژن کلون شده به راحتی می‌توان شناسایی کرد، داشته باشند

To be used in this way, the plasmid must contain at least one origin of replication, a multiple cloning site (called a polylinker) where a variety of restriction enzymes can cut so that foreign DNA can be inserted, a selectable genetic marker, and transcription and translation signals recognized by the host cell, so that the expression of a cloned gene can be easily identified.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
سلام‌ - در کل‌ خوب ترجمه کرده اید ؛ ولیکن پیشنهاد می کنم اینطور شروع کنید :

برای مورد استفاده قرار گرفتن به این صورت / نحو ، پلاسمید باید حداقل دارای یک منشا تکثیر / کپی سازی ، یک محل / جای کلونینگ چندگانه ........... ، .......... ، .................. باشد تا اینکه شناسایی/ تشخیص / تعیین هویت تجلی/ بروز یک ژن کلون شده / شبیه سازی شده به آسانی / به سهولت بتواند انجام شود.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 251 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 211 بازدید
نوامبر 19, 2014 در English to Persian توسط rocknrolla (658 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 149 بازدید
آگوست 16, 2016 در English to Persian توسط James2020 (6.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 242 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 304 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...