پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
4.6k بازدید
در English to Persian توسط (2.3k امتیاز)
How do you like that.

جمله سوالی نیست.
توسط
اسم یک آهنگ از بلک پینک هست و یعنی چجور میتونی دوستش داشته باشی؟ 
توسط

با پاسخ SHAHRIAR-007 موافقم.

یک مثبت از طرف من به ایشان تعلق داده شد.

بله کاملا درسته، این یکی از آهنگ های معروف و جدید گروه دختران کره ای بلک پینک میباشد.

توسط
How do you like something
این یه اصطلاحه به معنی " نظرت راجع به اون چیز چیه ؟ "
یا 

" چطور دیدی میبنی اون موضوع رو ؟ "
یا 

"چطوره به نظرت ؟ "

 

4 پاسخ

0 امتیاز
توسط (58.7k امتیاز)
جمله سؤالی نیست؟!

به نظر من صد در صد سؤالیه، چون توش از do you like استفاده شده که ترکیب auxiliray verb + subject + verb رو داره.

چقدر خوشت میاد ازش؟

چطوریا دوستش داری؟
0 امتیاز
توسط (43.2k امتیاز)
بازنگری شد توسط

 

How do you like (that/something)?


خوشت اومد?
کیف کردی?
حال داد?
حالت گرفته شد? (درباره چیزهای منفی)
نظرت چیه درباره ..؟
 

A: How do you like your new house?
B: It's great!


A: How do you like working with Randall?
B: It's been pretty tough, actually.


A: So how do you like California?
B: Man, it is expensive to live


A: How do you like that?" Tom punched John in the face!
B: Ouch! Ow! No!


A: How do you like that, son?
B: Not much. Mother: It hurts me more than it hurts you.

توسط (2.3k امتیاز)

اصلا جمله سوالی نیست

تعجبیه..

How do you like that!

موضوع مکالمه اینه که:

یکی میگه این نقاشی هارو رئیسم کشیده.

اون یکی میگه:  رئیست؟؟؟  بعد این جمله ی نامفهوم بالا رو میگه. 

توسط (43.2k امتیاز)
منظورتون رو مفهمیدم. این جمله سوالیه ولی از اون سوالی ها! بیشتر جنبه تعجبی/سوالی داره. مثلا شما و دوستتون طرفدار دو تیم متفاوت هستید و تیم شما با ناباوری برنده میشه. بعد میگید "خوشت اومد؟" "حال کردی؟" ویا مثلا ماشن نو میخری بعد میپرسی "نظرت چیه؟" "چی فکر میکنی؟". حالا اگر هیچ کدوم از ایناها درست درنمیاد میتونی اینجوری ترجمه اش کنی "چیه, تعجب کردی!"
توسط

با سلام  معنی این جمله یعنی من تعجب کردم!  فقط همین! i am  surprised

0 امتیاز
توسط (135 امتیاز)
بازنگری شد توسط

1 —used for emphasis to show surprise He's moving to Hawaii? Well, how do you like that!

ایول، چه حالی کردی! / ایول، حال کردیا!

2 —used for emphasis to show disapproval She canceled at the last minute. How do you like that?

ضد حال خوردی؟ / حالت گرفته شد؟

0 امتیاز
توسط (292 امتیاز)
How do you like something?

معادل What's your opinion about something? هست. 
پیش توسط
اساتید و خدایان زبان انگلیسی این حقیر توصیه میکنم قبل از نوشتن معانی غلط با این اعتماد به سقف عجیب یه سر به یه دیکشنری مورد تایید بزنید.how do you like that is quite synonym with how about that and uses fo show your suprise.به فارسی چطور ممکنه.چجوری آخه.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 164 بازدید
نوامبر 9, 2017 در English to Persian توسط am_irr (476 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 212 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 171 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 574 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 257 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...