پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
805 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (2.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

میشه این سوال ها و جمله هارو به تبدیل  passive voice  کنید؟؟

-Has the police officer caught the thief?

-Has she phoned him?

-They didn't allow him to go.

-Did he send the letter?

-Does your mum pick you up?

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)

Has the thief been caught by police?

Has he been phoned by her?

He wasn't allowed to go by them.

Was the letter sent by him?

Are you picked up by your mom? 

توسط (59.4k امتیاز)

@عاشق:

Incidentally, if this Conversation is going to be lengthy like our previous converstions, I will refrain from continuing it, for I am busy enough with my own affairs and I do not have time to put for this kind of conversations.

توسط (28.1k امتیاز)

Stick to the reality saleh! No matter where the hell it stems from!

I never speak off the the top of my head, I search before I post!

If accepting the truth hurts, so you can avoid it.

You can't use that sentence as it does cause ambiguity. 

توسط (28.1k امتیاز)

Incidentally, if this Conversation is going to be lengthy like our previous converstions, I will refrain from continuing it, for I am busy enough with my own affairs and I do not have time to put for this kind of conversations.

Yes, it's going to be too lengthy. Ok, don't put time for this kind of conversation. 

توسط (59.4k امتیاز)

This is the answer to your second last comment:

I did not say that you do not search before. What I am saying is that copying in that way without mentioning its reference is not a correct way (in the eyes of me and many other people) and is considered plagiarism.

This is only your way of thinking that that sentence can't be used, I have another opinion as there is no rule in the language that says you cannot use ambiguous sentences. This is the truth that I admit.

And my final answer to you:

I will not devote my time to this anymore.

توسط (28.1k امتیاز)

copying in that way without mentioning its reference is not a correct way

Like all fatwas issued by you, this one does not work either!

Those are your thoughts, that's why they are encapsulated inside your brain☻

I remember once you said 'you don't accept whatever discussed and said in English forums', so what's the point of my mentioning the reference? You can't admit being wrong!

Hope to see you soon on another occasion, if it's the Lord's will.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 1.6k بازدید
دسامبر 8, 2016 در پیشنهاد و همفکری توسط baby_1 (827 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 4.9k بازدید
ژانویه 8, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 226 بازدید
دسامبر 21, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط Fh (366 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 2.7k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...