پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
2.5k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (104 امتیاز)
بسته توسط
مثلا
حسابدار در حساب و کتاب هاش کم آورد.
او در ارائه ی دلیل کافی کم آورد.
به علت تکرار این سوال بسته شد: کم آوردن به انگلیسی چی می شه؟

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (24.0k امتیاز)

سلام. اول ذهن ام به طرف فعل nonplus رفت، چون به معنای کسی را در موقعیت حیرتزده قرار دادن است، و کم آوردن به معنای "ندانستن چی گفتن یا چه کردن": to be nonplussed

اما مثال ها به کم آوردنی از نوع دیگر اشاره دارند، مثلاً این ها:

The accountant failed to balance the accounts.

He fell short of the requirements of a solid argument to support his views.

 

پیش توسط
+1
کم اوردن جلوی کسی یا دیگران رو میشه با عبارت فعلی  give in  بیان کرد مثل 

میبینم که جلوش کم اوردی 

 I see you are giving in to him

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 526 بازدید
+3 امتیاز
4 پاسخ 18.7k بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 1.5k بازدید
اکتبر 26, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط facebook (4.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 104 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 399 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...