پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
655 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (16 امتیاز)
مثلا بخوایم بگیم انها محور شرارت‌ند

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (13.0k امتیاز)

 Axis of Evil

+1 رای
توسط

Axis of Evil=محور شرارت

ex:Iran and it's Terrorist Allies have formed an axis of evil in middle east

_جان کری

+1 رای
توسط (82 امتیاز)

Axis of Evil=محور شرارت

.ex:United states and it's terrorist allies have formed an axis of evil in middle east.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Max_rad 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+3 امتیاز, 1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, +5 پاسخ
+1 رای, +4 پاسخ
+4 امتیاز, +6 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...