پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
541 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (267 امتیاز)

در ابتدا باید بگم که معادل مارش به انگلیسی March هست و در جمع Marches.

حالا در مورد شادمانی نمیدونم دقیقا کدوم کلمه درسته. شاید Jubilation درست باشه اما مطمئنم که happiness معادل شادمانی و یا حداقل اون معنایی که من در نظرمه نیست. اگر Jubilation مناسب باشه, مارش های شادمانی به انگلیسی چطور میشه؟

توسط
+1
March در اصل کلمه ای است که از زبان فرانسه وارد انگلیسی شده.

باید دنبال معادل فارسی آن بود.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)

کلمه parade خودش یعنی کارنیوال شادی یا رژه یا مارش شادی و march یعنی راهپیمایی اعتراضی, مارش اعتراضی و غیره. لازم نیست صفت شادی رو اضافه کنید. ولی اگر باز هم دوست دارین صفت "شادی" رو اضافه کنید پیشنهاد میکنم از festival یا festal استفاده کنید.

 

 

Parade; a public celebration when musical bands, brightly decorated vehicles etc move down the street 

 

* a victory parade 

* a gay rights parade

* the St Patrick’s Day parade

توسط (267 امتیاز)
نه منظور من از مارش موسیقی هست. اطلاع دقیقی در مورد اینکه مارش باید چگونه باشه ندارم. اما مارش های شادمانی, عنوان یک آلبوم موسیقی هست. من چندین قطعه موسیقی یک آهنگسازی رو گلچین کردم و میخوام این عنوان رو به انگلیسی روی کاورش قرار بدم. تم تمامی این قطعات هم شاد یا بهتر بگم " نشاط آور " هست. و به همین خاطر اسم آلبوم رو مارش های شادمانی انتخاب کردم. 

در این صورت به نظر شما The Jubilated Marches می تونه عنوان درستی باشه؟ یا شاید بشه از joyfully استفاده کرد. اما نمی دونم معنی Joyfully میشه شاد یا شادمانی. اگر شادمانی معنی میشه فک می کنم The Joyfully Marches هم مناسب باشه. اما مطمئن نیستم.
توسط (49.3k امتیاز)

Upbeat Happy Marching Songs

اهنگ های شاد مارش

 

سرحال, مست, شاد

Upbeat: positive and making you feel that good things will happen OPP downbeat 

* an upbeat message

موسیقی نظامی, مارش

A march, as a musical genre, is a piece of music with a strong regular rhythm which in origin was expressly written for marching to and most frequently performed by a military band.

توسط
مارش، به موسیقی نظامی گفته میشه.
توسط (267 امتیاز)

به نظر شما معنی The Cheerful Marches چی میشه؟

توسط (49.3k امتیاز)
نه. چیرفول بیشتر برای رفتار و صدا استفاده میشه. Upbeat برای موسیقی استفاده میشه. شما تو یوتوب یا گوگل بسرچ اینو, حتما میبینی

upbeat happy marching/march songs
توسط (917 امتیاز)
یغنی آهنگساز ایرانی این نام را روی آلبومش گذاشته؟
توسط (49.3k امتیاز)
توسط (267 امتیاز)
یوهان اشتراوس دوم یک آهنگساز اتریشی در قرن نوردهم هست و من چند فطعه از آهنگ های اون رو گلچین کردم و یه اسم میخواستم روش بذارم.

هیچ پرسش مرتبطی وجود ندارد

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...