پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
173 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (41 امتیاز)
fundamentally correct that processing delay is proportionally depend on numbers of cell and its size as size decreases the cell becomes simple and delay will be less

 
پیش توسط (8.0k امتیاز)
مشکل این پرسش اینه که متن انگلیسی چند اشتباه فاحش داره.  ضمنا ترجمه‌ی cell به باتری ممکن است در این متن درست نباشه.  باید جمله‌های پیش از این جمله هم داده بشه تا منظور از cell مشخص بشه.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (49.1k امتیاز)
از نظر بنیادی درست است که تاخیر در پردازش بستگی به صورت تناسبی به تعداد باتری ها و اندازه آنها دارد چراکه هرچه اندازه بزرگتر شود, باتری ساده تر میشود و (در نتیجه) تاخیر کمتر میشود.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...