پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
248 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)

who are accused of hacking into the wireless networks of popular online stores.

تو این جمله into دقیقا چه معنی میده و معادل اون چه کلمه ی دیگه ای میشه استفاده کرد؟

 

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (1.1k امتیاز)
که به نفوذ کردن "به" شبکه های وایرلس فروشگاه های آنلاین پرطرفدار متهم هستند.

در نظر داشته باشید بسیاری از حروف اضافه ی انگلیسی بعد از فعل ها ترجمه نمیشند و قابل ترجمه هم نیستند و معادلی ندارند و در صورت ترجمه شدن جمله رو awkward می کنند.

هیچ پرسش مرتبطی وجود ندارد

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Cologny 5
36.7k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...