پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
219 بازدید
در English to Persian توسط (505 امتیاز)

 The frequency with which states provide non-state armed groups with so-called non-lethal assistance, but also weapons, military training, and intelligence, and have increasingly come to do so openly for that matter, is striking.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
تناوبی / فراوانی ای /  تعداد دفعاتی که (طی آن) دولتها کمکهای به اصطلاح غیر مرگ آور / غیر کشنده / غیر مهلک ولی در قالب اسلحه / جنگ افزار ، آموزش های نظامی و کمکهای جاسوسی در اختیار گروههای مسلح غیر دولتی قرار می دهند و  بطور فزاینده ای (نیز)  به انجام آشکار آن مبادرت ورزیده اند  ، قابل توجه / تامل برانگیز است.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 205 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 314 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 409 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 222 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Hkm16101395 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+3 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, +3 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...