پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
293 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (41 امتیاز)
بازنگری شد توسط

There are 4 clouds in the simulation and each of which has 100 VMs
Only one cloud we submit the application. The other clouds are assumed to be busy with their tasks

توسط (10.5k امتیاز)

شایدم اینطوری بوده متن اصلی: 

With only one cloud, we submit the application. 

فقط با یک ابر... 

2 پاسخ

+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)

در شبیه سازی چهار ابر وجود دارند و هر کدام دارای یک صد ماشین مجازی هستند. فقط یک ابر به برنامه کاربردی ارائه میدهیم. ابر های دیگر متصور هستند/گمان میروند که مشفول (اجرای) وظایف شان باشند.

Only one cloud we submit to the application

0 امتیاز
توسط (10.5k امتیاز)

we submit the application 

ما درخواست را می فرستیم 

انگار جمله ناقصه ولی معنی قسمت اول میشه: فقط توسط یک ابر 

به نظر من شاید اینطور باشه: 

Through one cloud we submit the application.

از طریق یک ابر ما درخواست را می فرستیم. 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 228 بازدید
سپتامبر 17, 2015 در English to Persian توسط mdllbm (59 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 201 بازدید
نوامبر 21, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 171 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 171 بازدید
ژولای 19, 2020 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 373 بازدید
ژولای 26, 2014 در English to Persian توسط rocknrolla (658 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...