پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
977 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (8.2k امتیاز)
لطف کنید اگر ممکن است این جمله رو به انگلیسی برگردان کنید

"یادت باشه هر کسی رو که از راه رسید شاهزاده رویاهات ندونی"

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Remember not to see every coming person as your prince charming!

Keep/Bear in mind that you shouldn't see every newcomer as your prince of dreams!

+2 امتیاز
توسط (27.1k امتیاز)

Remember not every man you meet is your knight in shining armor.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...