پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
199 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)

He's pissed-off expression turned into a frown when he noticed his change of behavior who looked more and more nervous and uncomfortable all of the sudden

حالت/ صورت عصبانی او با دیدن تغییر رفتار ناگهانی او به اخمی تبدیل شد، کسی ک بیشتر و بیشتر بی قرار و مضطرب به نظر می‌رسد 

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)
چهره خشمگین/عصبانی او به اخم تبدیل شد, بعد از اینکه ناگهان متوجه شد تغییر رفتارش که بیشتر و بیشتر عصبی و موذب به نظر میرسید.....
0 امتیاز
توسط (69 امتیاز)

He's pissed-off expression turned into a frown

Probably means

His  pissed-off expression turned into a frown

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 193 بازدید
مارس 9, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 214 بازدید
مارس 6, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 181 بازدید
ژانویه 13, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 173 بازدید
ژانویه 13, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 743 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...