پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
181 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

He had roughly pushed him into a fine Optometry and then fled off to hide behind her.

He didn't say a word and pushed aside and sat down at the other end of sofa

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (10.5k امتیاز)
با خشونت او را به داخل یک عینک سازی/فروشی خوب هل داده بود و بعد فرار کرد تا پشت او قایم شود. 

او حرفی نزد و توجهی نکرد و در سمت دیگر مبل نشست. 

* یه معنی push aside توجه نکردن هست ولی اگر در جمله push sb/sth aside هست یعنی هل دادن چیزی یا کسی به کنار 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 275 بازدید
+1 رای
0 پاسخ 290 بازدید
نوامبر 1, 2018 در English to Persian توسط javid (66 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 210 بازدید
آوریل 16, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 226 بازدید
آوریل 22, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 503 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...