پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
203 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (3.5k امتیاز)

حکم جاده صاف کن راه موفقیت من رو داشت حکم جاده صاف کن راه موفقیت من رو داشت حکم جاده صاف کن راه موفقیت من رو داشت 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

برای خود جاده صاف کن قبلا طی لینک زیر در این سایت طرح سئوال شده است ؛ ولیکن چون فکر کردم ممکن است کلمه حکم هم در جمله تان برای شما مورد سئوال باشد سئوال تان را نبستم. لذا علاوه بر معادل problem solver که در لینک زیر ارائه شده است ، این را هم بنده پبشنهاد می دهم :

He paved the way for/to my success.

He had the role of a road-roller / grader in my route to success.

http://chimigan.com/27090/%D8%AC%D8%A7%D8%AF%D9%87-%D8%B5%D8%A7%D9%81-%DA%A9%D9%86

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...