پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
455 بازدید
در English to Persian توسط (3.5k امتیاز)

as we turn the corner the came into sightas we turn the corner the came into sightas we turn the corner the came into sight

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
فکر کنم اون the بعد از corner باید they باشه و با توجه به اینکه در قسمت دوم جمله از came استفاده شده ، اون turn هم باید turned باشه ولی اگر turn درست باشه اونوقت came باید come بشه :

همینطور که / تا از پیچ (جاده)  رد شدیم ، / گذشتیم ، اونا دیده شدند. / سر و کله شون پیدا شد.

همینطور که از پیچ عبور می کنیم ، / می گذریم ، / رد می شیم ، اونا دیده / ظاهر / نمایان می شن. / سر و کله شون پیدا می شه.

همچنانکه / همینطور که ما گوشه اونو بالا زدیم، / برگردوندیم،/ تا زدیم، اونا ظاهر / نمایان شدند.

همینطور که ما گوشه اونو بر می گردونیم، / بالا می زنیم، / تا می زنیم، اونا ظاهر / نمایان می شوند. / دیده می شوند. / پیدا می شوند. / به چشم می آیند. / تو دید می آیند. / در معرض دید قرار می گیرند.

البته در context یا در قسمت بیشتری از متن . ترجمه دقیقتری میسر خواهد شد. 

 
توسط (8.2k امتیاز)
Plus(+)

با سلام خدمت شما آقا بزرگمهر عزیز و بابت پاسخ کامل و دقیقتان سپاسگزارم و فقط یک نکته آقا بزرگمهر و آن اینست به چه علت سوالات این دوست عزیزمان جملات شان پشت سر هم رونویسی میشوند چون در سوالات قبلیشان چه فارسی و چه انگلیسی به همین شکل تکرار شده بودند و آیا این مشکل از خود سایت است یا اینکه مربوط میشود به حساب کاربری ایشان؟
توسط (304k امتیاز)
سلام و خواهش می کنم آقای حسینی (eagle) عزیز - فکر کنم آقای خدا داد قبلاً خودشان در مورد این موضوع تکرار شدن پشت سر هم جملات شان اعلام کرده بودند که مشکل نرم افزاری گوشی موبایل یا تبلت شان باعث این مورد می شود. بهرحال شاید با خواندن پست شما خودشان مجددا بیشتر توضیح دهند. ضمناً ممنون از نظر لطف و امتیازتان.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 528 بازدید
آگوست 28, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 692 بازدید
سپتامبر 8, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 233 بازدید
آگوست 4, 2021 در English to Persian توسط thatme (1.1k امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 275 بازدید
سپتامبر 6, 2016 در English to Persian توسط Javad (433 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 132 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...