پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
294 بازدید
در English to Persian توسط (236 امتیاز)
بازنگری شد توسط
بفرمایید ترجمه متن زیر درست جمله بندی شده؟ 

در بررسی ها تنها 41 در صد توافق نظر بین بیمار و درمانگر در مورد  توصیه تکلیف یافت شد و زمانی که هر کدام شخصا و بلافاصله بعد از یک جلسه مشاوره درخواست میکنند چه توصیه تکالیف در طول جلسه رخ داده است.

Only a 41% level of agreement was found in an investigation of therapist and client recall of homework recommendations when each was asked individually and immediately after a counseling session what .recommendations had occurred during the session

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (3.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
طی یک بررسی میزان توافق بین پزشک و بیمار بر سر توصیه های پزشکی ، زمانی که هر کدام بلافاصله و به طور جداگانه پس از جلسه مشاوره مورد پرسش قرار گرفتند ، تنها 41 درصد بود .

 
توسط
+1
سلام. غلط مفهومی رو مطمئنم. اگر ترجمه پیشنهادیتون رو بفرمایید ممنون میشم
توسط (3.5k امتیاز)

According to the investigations , the patient-practitioner agreement on the medical recommendation has been only 41% , when the both sides are asked individually and immediately after a counsel meeting about the recommendations which have been made . 

توسط (236 امتیاز)
+1
سلام. ترجمه جمله از انگلیسی به فارسی هست.

درواقع جمله انگلیسی بوده و من ترجمه صحیح فارسیش رو میخام.

ممنون از زحمتی که کشیدین.میتونین ترجمه صحیح فارسیش رو پیشنهاد کنین؟ممنون میشم
توسط (3.5k امتیاز)
طی یک بررسی میزان توافق بین پزشک و بیمار بر سر توصیه های پزشکی ، زمانی که هر کدام بلافاصله و به طور جداگانه پس از جلسه مشاوره مورد پرسش قرار گرفتند ، تنها 41 درصد بود .
توسط (236 امتیاز)
+1
سلام.

ممنونم از وقتی که گذاشتید. عالی بود
توسط (3.5k امتیاز)
خواهش میشه 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 141 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 207 بازدید
+1 رای
0 پاسخ 149 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 471 بازدید
ژولای 21, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
+2 امتیاز
4 پاسخ 262 بازدید
مه 10, 2016 در English to Persian توسط Homayoun Zandi (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...