پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
912 بازدید
در English to Persian توسط (1.2k امتیاز)

ترجمه جمله زیر چی میشه؟

They were pushing and shoving behind us.

توسط
(جمعیت) از همه طرف فشار آوردن (noun)

1 پاسخ

+1 رای
توسط (306k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

اونا از پشت ما هی ما رو هل می دادند و بما تنه می زدند.

اونا از پشت ما سعی داشتند با هل دادن و تنه زدن ما رو کنار بزنند.

Everyone was pushing and shoving to see the prince.(Webster)

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 287 بازدید
مه 8, 2021 در English to Persian توسط englishabc (13.8k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 258 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 229 بازدید
آوریل 1, 2020 در English to Persian توسط englishabc (13.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 870 بازدید
آوریل 25, 2019 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 1.1k بازدید
نوامبر 6, 2017 در English to Persian توسط am_irr (479 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...