پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
461 بازدید
در English to Persian توسط (236 امتیاز)
بازنگری شد توسط

معنی کلمه anorexic  در جمله زیر چی هست؟

An anorexic client complains that she has no friends

توسط (11.5k امتیاز)

i don't see anorexic in your sentence :-/ but the word itself refers to an eating disorder when the patient suffers from hideous self image. to put it in a nutshell, eat and then go puke eat puke eat puke :-))

توسط (236 امتیاز)
وایی ببخشید..الان ویرایش کردم.مرسی. خوب الان ترجمش با توجه به جمله چیه؟

یا مثلا این یکی جمله:Food might be served at the other woman’s house and, being anorexic
توسط (11.5k امتیاز)
براتون لینک رو کذاشتم اون پایین با اینکه من کتاب فارسی خوب میخونم اما ترجمم خیلی خوب نیست. بله یه لینک گذاشتم براتون. این اتفاقا بیماری شایعی هست یکی از دوستان منم همینطوری هست متاسفانه. 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (11.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
یکی از مراجعین (بیماران)   که دچار بی اشتهایی عصبی است/از بی اشتهایی عصبی رنج میبرد از نداشتن دوست شکوه دارد/ازینکه دوستی ندارد مینالد/شکایت از نداشتن دوست میکند/ازینکه دوستی ندارد نارحت است.

https://fa.m.wikipedia.org/wiki/بی‌اشتهایی_عصبی
 
توسط (236 امتیاز)
عالی بود..متشکرم.خیلی زحمت کشیدید

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 155 بازدید
1 ماه پیش در English to Persian توسط mahdi18 (52 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 120 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 126 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 164 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 213 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...