پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
***استخدام مترجم پاره وقت***

The difference between "do sth to sb," "do sth with sb," and "do sth for sb"?

+1 رای
108 بازدید
ژوئن 27, 2017 در English to Persian توسط LonelyPioneer (537 امتیاز)
بازنگری شد ژوئن 27, 2017 توسط smsaleh
این ها در معنا و مفهوم، چه تفاوتی دارن و چه معنایی به وجود می آرن؟

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد ژوئن 27, 2017 توسط Behrouz Bozorgmehr (252,830 امتیاز)

اولی به معنای کاری یا عملی را در حق کسی انجام دادن است. بعنوان مثال لطفا به پاسخهای اول و سوم در لینک زیر توجه فرمایید :

 http://chimigan.com/97552/%D8%AE%DB%8C%D9%84%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%AD%D9%82%D8%AA-%D8%A8%D8%AF%DB%8C-%DA%A9%D8%B1%D8%AF%D9%85-%D8%A8%D9%87-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C%D8%9F

دومی به معنای کاری را به اتفاق کسی انجام دادن است. مثلا :

On Fridays , I usually play football with my friends.

سومی به معنای کاری را برای کسی انجام دادن است. مثلا :

He bought a new car for his wife.

We have booked rooms at a good hotel for our guests.

نظر ژوئن 28, 2017 توسط LonelyPioneer (537 امتیاز)

ممنون، ولی منظور من دقیقا کلمه ی "do" هست. مثلا:

Oh, my God! What have you done to him?

What do you want me to do with him? (what punishment do you suggest?)

نظر ژوئن 28, 2017 توسط Behrouz Bozorgmehr (252,830 امتیاز)
خواهش می کنم. با خود فعل do هم تقریباً اساس پاسخی که خدمتتان نوشتم تقریباً همان است ; ولیکن با کمی تغییر بر اساس دو مثالی که مجدداً نوشتید در حالت do to مفهوم کاری را در مورد یا در حق کسی انجام دادن به دست می آید و در حالت do with مفهوم کاری (مثلاً تنبیه یا لجبازی و .......) با کسی کردن و در حالت do for هم که همان مفاهیم مورد مثال در پاسخ ارسالی یعنی برای کسی کاری را انجام دادن به دست می آید.

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
4 پاسخ 259 بازدید
آوریل 9, 2014 در English to Persian توسط Masood Bahrami (23,468 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 214 بازدید
نوامبر 28, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4,315 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 103 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 42 بازدید
آگوست 25, 2018 در English to Persian توسط Clonner (72 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 210 بازدید
ژانویه 26, 2016 در English to Persian توسط airani74 (133 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...