پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.1k بازدید
در English to Persian توسط (1.2k امتیاز)
سلام دوستان. ترجمه این جمله چی میشه؟

ممنون

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)

تا حالا همچین سوالی برات پیدا نشده که چرا بعضی از افراد طوری که کارهاشونو انجام میدند, رویه/رفتار میکنند.

 

-------

منظورش اینه فک کنم; هر جوری که طرز انجام کارش باشه, همینجوری رفتار میکنه. مثلا اگر خوش اخلاق باشه, از ادمای بداخلاق بدش میاد. اگر خوش قول باشه, از خوش قولا خوشش میاد و از بدقولا بدش, اگر تنبل باشه, از ادم های تنبل بدش میاد و با اونا رفتارش بده و ...

 

http://www.btmgmt.net/why-people-behave-the-way-they-do/

توسط (28.1k امتیاز)
گمون کنم بجای «همچین سوالی برات پیدا نشده» منظور «همچین سوالی برات پیش نیومده...» بوده. چون مورد اول  نامأنوسه تو فارسی.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 397 بازدید
سپتامبر 19, 2017 در English to Persian توسط mike (1.5k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 187 بازدید
ژانویه 8, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 206 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 147 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 214 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...