پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
357 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

لطفا ترجمه نمایید. متشکرم

A: That's a gorgeous hairdo. You really did a good job.

B: Oh, I didn't do it. I had it done.   

A: By whom?

B: By my hairdresser.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
اون یه مدل موی جذابه. واقعاً کار خوبی انجام دادی.

اوه، من انجامش ندادم. برام انجامش دادن/ دادم انجامش دادن.

کی (انجامش داذ)؟

آرایشگرم.
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 197 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 87 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 172 بازدید
سپتامبر 1, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 127 بازدید
ژولای 23, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 209 بازدید
ژوئن 20, 2022 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...