پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

پاسخ های Abdullahakbari


9
پاسخها
0
پاسخهای برگزیده
0 رای ها
پاسخ داده شد سپتامبر 8, 2018
اولی یعنی من اونج بوده ام... مثلا کاربرد اولی اینجوری : I have been to england quite of times یعنی
1 رای
پاسخ داده شد سپتامبر 7, 2018
من یه کوچولو محتاطم..... من یه نمه کم حرفم....
0 رای ها
پاسخ داده شد سپتامبر 7, 2018
Could you take a photo  of us?!  جلمه ساده ای که به ذهنم رسید ....
2 رای ها
پاسخ داده شد سپتامبر 3, 2018
معنی دومی (مورد دوم) را می دهد. احتمالا جمله قبل این به یه مورد اشاره کرده‌و این دومین مورد در باب ا
0 رای ها
پاسخ داده شد سپتامبر 3, 2018
مطمئن  نیستم‌ولی به‌نظرم این ترجمه صحیح تره:  احتمالاش میره(محتمله) این همسایه بغلی هست. *فکر‌کن د
2 رای ها
پاسخ داده شد سپتامبر 3, 2018
  The time that a pendulum need for oscillation  کلا وقتی می خوایم بگیم مثلا یک اونگ نوسان میکن(به
1 رای
پاسخ داده شد سپتامبر 1, 2018
کاربرد و معنی دومی اشتباه است.... بعد مدال یا فعل یا مصر میاد که‌میتونه صفت باشه
0 رای ها
1 رای
پاسخ داده شد آگوست 30, 2018
اره  میگه او سمت(درمیان) ماشینای پارک شده (پارکینگ ماشینا)  ناپدید میشه(غیبش میزنه)  
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...