پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

پاسخ های Behrouz Bozorgmehr


7733
پاسخها
4318
پاسخهای برگزیده
1 رای
پاسخ داده شد 2 هفته پیش
در این قبیل موارد، متن اصلی هم با سه نقطه و هم بدون سه نقطه تنظیم می شود که در حالت دوم (مانند متن ا
1 رای
پاسخ داده شد 1 ماه پیش
با (حالتی آکنده از) عشق و محبت/ بنحو محبت آمیز / مشتاقانه/ شادمانه / با عشق و علاقه او پیش بچه ها ر
1 رای
پاسخ داده شد 1 ماه پیش
در مورد معادل رانندگی بدون دقت، بله؛ خوبه. البته برای روان تر و محاوره ای تر شدن، بنظرم بهتره اون بد
1 رای
پاسخ داده شد 1 ماه پیش
درود.‌ ترجمه تون مفهوم کلی را میرسونه؛ ولیکن لطفاً توجه داشته باشین که اساساً زدن گل به مفهوم مفردش
1 رای
پاسخ داده شد 1 ماه پیش
ما در اینجا بوفه و کمد/ کمدچه سر هم داریم. این هم بوفه و کمد (زیرین) هماهنگ با هم. / ست هم. در این
2 رای ها
پاسخ داده شد 1 ماه پیش
نیاز به روشهای سازگار با محیط زیست/ به لحاظ زیست محیطی پایدار / محیط زیست-محور
2 رای ها
پاسخ داده شد 1 ماه پیش
to forge جعل کردن اسناد f...
2 رای ها
پاسخ داده شد 1 ماه پیش
برای خبر از news و در &#158...
1 رای
پاسخ داده شد 2 ماه پیش
What conditions / qualifications should I possess to get admission from this university? What are...
1 رای
پاسخ داده شد 2 ماه پیش
بنظر بنده ترجمه &#160...
2 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 19, 2022
سلام.  To clock in by / through touchiñg the digital / biomet...
0 رای ها
پاسخ داده شد نوامبر 29, 2022
Although your English is not good, you make your meaning / point well understood. Despite your we...
1 رای
پاسخ داده شد نوامبر 25, 2022
بنظرم میشه برای اولی از پیش تر یا پیش از این و برای دومی از قبلاً استفاده بشه و یا برای اولی از قبلا
2 رای ها
پاسخ داده شد نوامبر 14, 2022
بنظرم بشه این ترجمه ها را برایش در نظر گرفت: قراره کابینت جدید را از چی / چه جنسی بسازی؟ می خوای ک
2 رای ها
پاسخ داده شد نوامبر 12, 2022
اون قسمت،  حالت جالبی از کار در آمده. یعنی، هم میشه برداشت کرد که اون My goodness با علامت تعجب بعد
2 رای ها
پاسخ داده شد نوامبر 11, 2022
این چیزیه که بهش میگیم/ بهش میگن دستمزد.
2 رای ها
پاسخ داده شد نوامبر 11, 2022
در ترجمه تحت اللفظی: اون/ این چیزیه که ما معمولاً در باره عطر میگیم. در ترجمه غیر تحت اللفظی: اون
2 رای ها
پاسخ داده شد نوامبر 3, 2022
بنظرم بشود معادل "کاملاً سالم." را برای بخش قرمز رنگ‌ در نظر گرفت. همچنین بنظرم اگر هر سه
2 رای ها
پاسخ داده شد نوامبر 2, 2022
به لحاظ تحت اللفظی اون جمله را میشه اینطور ترجمه کرد: فکر کردم دوباره قراره/ می خواهی زمین بخوری.
1 رای
پاسخ داده شد نوامبر 1, 2022
با توجه به ترجمه &#15...
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...