پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

پاسخ های Faculty


51
پاسخها
9
پاسخهای برگزیده
1 رای
پاسخ داده شد آگوست 9, 2019
بنظرم بهتره بنویسی  Since2002
1 رای
پاسخ داده شد آگوست 9, 2019
when i arrived home someone called me with an unknown number  وقت&#174...
1 رای
پاسخ داده شد آگوست 9, 2019
someone called me and her/his number was catchy number
0 رای ها
پاسخ داده شد آگوست 1, 2019
فکر کنم برای از ته دل گفتن  From the bottom of ones heart  به معنای خلوص طرف در بیان احساساتش  یا
0 رای ها
پاسخ داده شد آگوست 1, 2019
سلام ...  فکر کنم جو&#...
2 رای ها
پاسخ داده شد ژولای 18, 2019
جمله فقط همینه یا بقیه هم داره   
2 رای ها
پاسخ داده شد ژولای 18, 2019
سلام دوست عزیز blow off 1...
1 رای
پاسخ داده شد ژوئن 14, 2019
به نظر ما، اون کارگرا(یا کارمندا) در تامین امنیت محل سکونت خانواده من موفق نبودن و علاوه بر این اونا
1 رای
پاسخ داده شد ژوئن 13, 2019
تمومش میکنی؟ 
0 رای ها
پاسخ داده شد ژانویه 15, 2019
میتونیم بگیم dream on 
1 رای
پاسخ داده شد ژانویه 15, 2019
میتونیم بگیم dream on  I will win the lottery sometime. . . Dream on buddy
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...