پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

پشت گوشام مخملی شد به انگلیسی چی میشه؟

+4 امتیاز
104 بازدید
آگوست 2, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط Amir Heydari Bateni (490 امتیاز)
بازنگری شد آگوست 2, 2017 توسط Amir Heydari Bateni
این جمله به انگلیسی چی میشه:

آره خر شدم. پشت گوشام مخملی شد!

2 پاسخ

+3 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 2, 2017 توسط AchA (11,274 امتیاز)
انتخاب شد آگوست 17, 2017 توسط Amir Heydari Bateni
 
بهترین پاسخ

You say this, I think, to mean you won't believe something is true. I would say it with 'my ass'. It's a bit vulgar so it's strong enough to mean that.

'I love you. I've always loved you'

'Yea you love me, my ass!'

Other possible alternatives would be

'Do you think I'm stupid?'

'How dumb do you think I am?'

If you like British expressions, 'Are you having a laugh?/you're having a laugh!' is a good one.

نظر آگوست 2, 2017 توسط Amir Heydari Bateni (490 امتیاز)
Tanx!
+2 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 10, 2017 توسط لیوتار (26,263 امتیاز)

Tell that to the marines!

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...