پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
581 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (1.5k امتیاز)

China's economic efficiency continues to ……………. at a considerable rating.

a. raise

b. rise

c. pick

d. lift

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)

raise = بالا بردن

rise = بالا رفتن

بهره وری اقتصاد چین به بالا رفتن خود ادامه می دهد.

پاسخ: گزینه b

ولی:

X raises China's economic efficiency = عامل ایکس بهره وری اقتصاد چین را بالا می برد

 

توسط (1.5k امتیاز)
ممنونم. خدا را شکر حدسم درست بود. ولی این دو لغت خیلی شبیه هم اند ایا روش یا فرمول بهتری برای تشخیص فرق و انتخاب گزینه درست در تستهای کنکور مخصوصا کنکور زبان تخصصی وجود دارد؟  
توسط (74.1k امتیاز)
+1

برای اینکه معنی دو تا لغت رو قاطی نکنید تو این دو ترکیب یاد بگیرید:

the sun rises = بالا آمدن / رفتن خورشید

raise the prices = بالا بردن قیمت ها

جواب دادن به تست های زبان بیشتر با توجه به معنی صورت می گیره. فرمول فقط برای تست هایی هست که مشخصا دانش گرامری رو تست می کنن. البته خود فرمول هم وقتی شما زیاد انگلیسی بخونید مفهومش رو از دست می ده. الان من به تست های گرامر هم با دید معنایی نگاه می کنم و جواب می دم و نه فرمول. یعنی حتی اگه نتونم دلیل درست بودن گزینه ای رو در قاب فرمول هم توضیح بدم می تونم بهش جواب درست بدم. رمزش فقط خوندن و نوشتن زیاده.

 

توسط (1.5k امتیاز)
متشکرم. موافقم.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...