پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
580 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (401 امتیاز)

من به اندازه ای که صبح خسته بودم،الان هم خسته ام
سوال دوم much و many رو کجا های این جمله ها باید گذاشت در کل.
 

. i am as much tired as i was in the morning ,now

توسط (2.3k امتیاز)

Now I am tired as much as i was in the morning.

توسط (401 امتیاز)
+1
ممنون
توسط
+1

I’m as tired as I was in the morning.

توسط (272 امتیاز)
انگلی؟؟؟!!! You pea-brain made a mistake 

2 پاسخ

+1 رای
توسط (2.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

I am as tired as i was this morning.

No need to bring "now" but if you insist , you can say

 

i am just/now as tired as I was this morning

0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
بازنگری شد توسط

I am tired now as much as I was in the morning

توسط (401 امتیاز)
سلام این جمله منو نمیشه تغییرش داد درستش کرد؟
توسط (2.3k امتیاز)
+1

I tired نادرست است

توسط (102k امتیاز)
+1
مرسی از پیامتون
توسط (2.3k امتیاز)

Sorry but i tired is wrong! "am" is missong

توسط (102k امتیاز)

thank you,i got confused. missong?

توسط (2.3k امتیاز)

As you know tired is not a verb .it is an adj.   

Subject+ to be+ adj

Good luck my dear friend.

توسط (102k امتیاز)
+1

I know that very well, thnks

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 131 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 155 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 241 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 194 بازدید
سپتامبر 6, 2021 در English to Persian توسط reza mohajer70 (6 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 234 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...