پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
455 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (5.5k امتیاز)

سلام دوستان 

برای ترجمه ی جمله ی زیر به کمک تون نیاز دارم!

پیشاپیش ممنون از همه تون!

"امام سجاد(ع) بعد از اینکه زینب کبری(س) درباره حادثه کربلا خطبه خواندند و مردم را به گناهشان آگاه کردند فرمودند: عمه جان! الحمدلله که شما تعلیم دیده بدون معلّم هستید یعنی این دریای دانشی که در وجودتان موج می زند، مستقیماً الهی و خدایی است."

 

After Zienab Kobra (AS) delivered a sermon regarding the incident of Karbala and made people aware of their sins, Imam Sajad (AS) said: O dear aunt! Praise be to Allah that you are a learned woman without a teacher- that is, the sea of knowledge you have is directly divinely

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

You are a self-taught woman and the sea of knowledge, which waves in your nature, is directly divine.

توسط (5.5k امتیاز)
+1

Thank you so much 

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...