پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
301 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (35 امتیاز)
این درسته؟

he has hooked many of relatives' sons up with jobs

-------

مگه تو چیت از بقیه کمتره هم بگید لطفا چی میشه

مرسی مرسی

 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)

از روی مثال هایی که دیدم به نظرم اونجا اگه به جای jobs کلماتی مثل employers یا اسم یه شرکت بود درست تر بود تا اینکه خود کلمه شغل استفاده بشه. من اگه باشم می گم:

He's found jobs for many of our relatives' children.

برای دومی هم:

You're not any less than anyone else.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...