پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
2.0k بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (2.4k امتیاز)

بهترین اصطلاح ممکن برای این جمله اینه:

Over my dead body.

معنیش رو میشه اینطور توضیح داد

used to emphasize that one opposes something and would do anything to prevent it from happening.

اینم یه مثال واسه این اصطلاح

"she moves into our home over my dead body"

یعنی: مگه از رو نعش من رد بشه که بیاد خونه ما :))

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

Nice +1.

Over my dead body= Do not try to do it, I'll stop you.


I want to marry your sister."Over my dead body"!
+1 رای
توسط (23.1k امتیاز)

So good to know +

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 249 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 679 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 1.3k بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 952 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 511 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...