سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است

+2 امتیاز
823 بازدید
آوریل 23, 2014 در پیشنهاد و همفکری توسط Amin-med (15,250 امتیاز)

Better late than never. (دیر بهتر از هرگز است)

 

Ex.:I'm sorry I'm late to the party. Better late than never, right?

Jill: Lisa's birthday was two weeks ago. Should I send her a card now? Jane: Better late than never.

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد 2 هفته پیش توسط hossein1366 (301 امتیاز)

If you say better late than never when someone has done something, you think they should have done it earlier.

اگر شما زمانی که کسی کار را انجام داده و در مقابل آن می گویید که دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است، شما فکر می کنید که باید آن کار را زودتر انجام می داد.

مثال:

After two months, I finally got a return phone call from my client. Better late than never, I guess.

بعد از دو ماه، بالاخر از مشتریم یک تماس تلفنی برگشتی داشتم. من حدس می زنم دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است (تماس دیر هنگامش بهتر از اینه که هرگز تماس نگیره).

 

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 957
195.5k
Ali1002jj 574
4.7k
Milad333 495
1.4k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 195510
BK 66492
E-Hamzeluyi 61452
کلیک برای دیدن رتبه های کل

24,841 پرسش

44,063 پاسخ

39,006 نظر

7,725 کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, +2 پاسخ
+5 امتیاز, +5 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...