پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

امانت عاریت

+1 رای
495 بازدید
آگوست 14, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط ناشناس
انگلیسی این جمله را میخام: اتومبیل را نزدش امانت گذارده بودم اما حالا او منکر است

چیزی را به کسی بطور امانت گذاردن و نیز امانت را خیانت کردن چی میشه؟

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 16, 2014 توسط dilmaj (10,176 امتیاز)

I deposited my car with him, but now he denies it.

to deposit sth (in sth/with sb) = چیزی را جائی/نزد کسی به امانت گذاشتن

abuse of confidence = خیانت در امانت

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...