پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

خر و که می برن عروسی واسه خوشی نیست واسه آبکشی!

+1 رای
342 بازدید
ژولای 22, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط yashar_aria (121 امتیاز)

 

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد ژولای 22, 2013 توسط hamed (1,584 امتیاز)

If you say that someone is pulling the wool over your eyes, you mean that they are trying to deceive you, in order to have an advantage over you.

pull the wool over someone's eyes  

 

Reference:

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Bassir Shirzad 1071
42.7k
Behrouz Bozorgmehr 860
239.3k
Farzad ♐ 715
18.9k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 239307
BK 80555
E-Hamzeluyi 64129
کلیک برای دیدن رتبه های کل

31,097 پرسش

51,465 پاسخ

45,514 نظر

9,852 کاربر

پرسشهای دیگر

1 پاسخ
1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+3 امتیاز, +3 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...