پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
597 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.1k امتیاز)
معادلی برای" وای به حال تو" در این جمله داریم در انگلیسی؟

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (4.7k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Hi,

Let alone

Although so close to him, I don't hear him, let alone you who are so far.
http://idioms.thefreedictionary.com/let+alone

also: say nothing of you

http://idioms.thefreedictionary.com/to+say+nothing+of
 

 

توسط (12.7k امتیاز)

Dear Autumn

"Woe betide you" is an expression used humorously to warn somebody about something. It doesn't seem  appropriate for the context asked by Joeysetareh!

http://goo.gl/eyT17V

http://goo.gl/8OJAJc

http://goo.gl/uP8MJ3

توسط (4.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

you're right. tnx. I make it correct.

توسط (21.6k امتیاز)

hi

Dear Autumn

Let alone has already been offered

 

+2 امتیاز
توسط (21.6k امتیاز)

Hi

I can't hear him as I am so near to her, let alone you, so far away from her.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 399 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 2.4k بازدید
مارس 15, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط rezafaridi (2.6k امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 2.7k بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 316 بازدید
ژولای 10, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط silverman (28.8k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...