پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
3.0k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (80 امتیاز)

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (30.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

FAO Mr Sam Smith

or

Attn : Mr Sam Smith

+2 امتیاز
توسط (3.5k امتیاز)

با سلام

با توجه به نامه هایی که از خارج از کشور دریافت می کنم  بدینصورت بر روی نامه ذکر می شود:

 

Attention: Mr Yousefi

توسط (80 امتیاز) 1 گزارش
جسارتا برای نامه خیییییییلی رسمی می خوام بدونم. مثلا نامه به سفارت
توسط (3.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط
+2

To the attention of. If you are writing a company or company department, you may also want to include an attention line that directs your letter to a specific individual ("Attention: Mr. Benjamin Hayes" or "Attention: Director of Health Benefits"). The attention line is placed two spaces below the address and two lines above the salutation; the salutation itself is directed to the company or department

http://www.emilypost.com/on-the-job/clients-customers-vendors-or-contractors/784-effective-business-letters

http://www.acs.edu.au/info/writing/pro-writing/writing-letters.aspx

توسط (80 امتیاز)
thanks for your reply :)

 
توسط (80 امتیاز)
Thanks for your respond :)

 

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...