پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
9.3k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.4k امتیاز)
نمایش مجدد توسط
با سلام و عرض احترام 

ممنون میشم باز هم بتونم از راهنمایی های ارزشمندتون استفاده کنم. با تشکر

میخوام به یکی از اساتید بنویسم:

احتراماً، پیرو ایمیل قبلی با توجه به اینکه پروسه گرفتن   sevis number نیاز به تکمیل فرم  ds2019 و با توجه به اینکه تا وقتی اصل این فرم به دستم نرسد امکان گرفتن وقت سفارت برایم مقدور نمی باشد  و همچنین با توجه به انجام برخی از آزمایشات که تا قبل از شروع فرصت مطالعاتی انجام آنها ضروری می باشد؛ ممنون میشم در رابطه با تغییر زمان دعوتنامه نظرتان را جویا شوم.
توسط (38.9k امتیاز)
سلام! 

منظورتون از "تست" آزمايش هاي پزشكيه؟ 
توسط (1.4k امتیاز)
با سلام و عرض احترام

نه منظورم انجام آزمايشات مربوط به پايان نامه هستش.

خيلي ممنون ميشم از نظراتتون بتونم استفاده كنم

با تشكر از لطفتون
توسط (38.9k امتیاز)
بازنگری شد توسط
يعني هنوز بعضي آزمايشات پايان نامه تون مونده، درسته؟ ( واسه اين مي پرسم تا بدونم جمله آمو  چطوري بنويسم)
توسط (1.4k امتیاز)
ببخشيد. ممنونم از لطفتون. آره در حال انجام بعضي از آزمايشاتم هستم.

با تشكر

1 پاسخ

+1 رای
توسط (4.0k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
with due respect, following the previous email and in the light of the fact that the process of gettin' sevis number requires fillin out the ds2019 form and  considering the fact that it is not likely to make an arrangement with the embassy before i get the original form and also according to doing some tests(experiments) which is of great importance before the commencement of the sabbatical leave,i would be grateful if you would inform me about changing the invitation due time.

 
توسط (1.4k امتیاز)
خيلي ممنونم از لطفتون
توسط (272 امتیاز)
Hello amigo.You can also use this term to refer to a previous letter/email

formal) FURTHER TO

used in letters, emails, etc. to refer to a previous letter, email, conversation, etc.e

 Further to our conversation of last Friday, I would like to book the conference centre for 26 June.  

 
توسط (1.4k امتیاز)
ممنونم از لطفتون.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 469 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 1.1k بازدید
آوریل 11, 2018 در English to Persian توسط shayna (4.6k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 257 بازدید
آگوست 2, 2018 در فارسی به انگلیسی توسط hamid_85 (1.7k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Mehrabrhino 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...