پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
350 بازدید
در English to Persian توسط (3.1k امتیاز)

1.Rumination is a class of conscious thoughts that revolve around a common instrumental theme and that recur in the absence of immediate environmental demands requiring the thoughts.

 

2.Nolen-Hoeksema and colleagues have been instrumental in advancing our knowledge of ruminative thinking in depression.

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (3.0k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

مهم در هر دو جمله      ( اصلی، ضروری،) 

در جمله ی دوم خود کلمه می تونه به این جمله ترجمه بشه : "قدم بزرگی در ................. برداشته اند."

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 139 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 302 بازدید
+3 امتیاز
1 پاسخ 1.1k بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 820 بازدید
سپتامبر 14, 2016 در English to Persian توسط Nosraty (505 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 241 بازدید
سپتامبر 2, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Negarya 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...