پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
632 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (295 امتیاز)
"هر چی که میگذره و شناخت من از تو بیشتر میشه تازه میفهمم که در واقع هی چی ازت نمیدونم."

توضیح:ما در مورد فردی اطلاعاتی داشتیم و بر مبنای همین اطلاعات فکر میکردیم که فرد مورد نظر رو خوب میشناسیم ولی در گذر زمان متوجه میشم که اطلاعات ما در مورد اون فرد دلیلی بر شناخت اون فرد نبوده و در واقع اشتباه میکردیم.

 

 
توسط

ترجمه ی دقیق نیست اما یکم شاعرانس:

The more I learn about you, the less I know.

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)

 As time goes on and I know more and more about you I just realize that I know nothing about you.

+1 رای
توسط (102k امتیاز)

As time passes and i come to know you more or i get to know you more, i just realize i in fact don't know anything about you or i don't know the first thing about you.

0 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)

As time goes on and as I learn more about you, I realize that I knew nothing about you.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 241 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 234 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 402 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 715 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 277 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...