سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

وقتی بچه‌های بعدی به دنیا بیان، خانواده‌ها از فرزند اول انتظارات بیشتری دارن.

0 امتیاز
21 بازدید
3 ماه پیش در فارسی به انگلیسی توسط nilgoon (1,171 امتیاز)
بازنگری شد 3 ماه پیش توسط smsaleh
ترجمۀ متن زیر به انگلیسی:

(در مورد فرزند اول ) وقتی بچه‌های بعدی به دنیا بیان، خانواده‌ها از فرزند اول انتظارات بیشتری دارن.

 

3 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط smsaleh (40,992 امتیاز)

When (the) next children/offsprings are born, families [expect more]/[have more expectations] from the first (one/child/offspring).

+1 رای
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط لیوتار (24,634 امتیاز)

With the birth of later children, parents' expectations of the first child begin to rise.

0 امتیاز
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط Bassir Shirzad (16,277 امتیاز)

(Regarding to firstborn child) After the next offspring are born, families expect more from the firstborn.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 175 بازدید
ژوئن 15, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط ebibig (306 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 176 بازدید
نوامبر 8, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط shayan raad (28 امتیاز)
+10 امتیاز
8 پاسخ 4,534 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...