پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
219 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

"You have temper, don't you?"

"Get off me, you stupid red felt-tip" 

"What are you, a bipolar?"

"Get out of my house, I don't want to talk to you right now"

"I'll do when I'll want to"

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (8.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
شما زود عصبانی میشوید،مگه نه؟

"ولم کن/منو به حال خودم بزار",ای احمق حساس (با توجه به معنا که از یک خودکار با نوک نرم و نمدین ساخته شده)

تو چی هستی؟ یه بیمار روانی(اسپشیالی اختلالات دو قطبی یا افسردگی شیدایی یک نوع اختلال روانی که بیشتر در نوجوانان و بزرگسالان شایع است)

از خونه من برو بیرون الان تمایلی به صحبت کردن با تو یکی رو ندارم(گمشو بیرون از خونه من الان نمیخوام باهات صحبت کنم)

جمله اخر رو هم بنده سر در نیاوردم چی بود مطمئنید درست تایپ شده چون will اومده بعدشم فعل go شکل سوم/گذشتش اورده شده یه جورایی از نطر گرامری فکر کنم دارای ایراداتی باشه حالا باید منتظر نظر اساتید دیگر بمانیم

 

 
توسط (2.4k امتیاز)
بله متاسفانه جمله آخر اشتباه تایپی داشت به جای want نوشته بودم went ... البته درستش کردم 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 581 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 170 بازدید
آوریل 6, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 219 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 216 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 419 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...