پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
228 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

- Where are we going to eat?

1- کجا قرار است غذا بخوریم.

2- کجا می خواهیم غذا بخوریم.

 

A: Company?

B- Yes, you’re going to work for a company.

1- تو قرار است برای یک شرکت کار کنی.

2- تو می خواهی برای یک شرکت کار کنی.

کدام ترجمه درست است

متشکرم

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
به نظر من قرار، چون این یعنی برنامه ریزی شده است
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 86 بازدید
آگوست 24, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 665 بازدید
اکتبر 30, 2016 در English to Persian توسط ُUV (1.3k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 559 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 252 بازدید
دسامبر 30, 2015 در English to Persian توسط امیدوار (164 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 216 بازدید
ژانویه 13, 2017 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...