پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
178 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.1k امتیاز)

فرقشونو میگید 

و معنی

_I didn't use to wake up soon.

 

_I was'nt used to waking up soon.

توسط (36.8k امتیاز)
+2

اول خارج از بحث نکته‌ای بگم و اون نکته اینه که بهتره توی این دو جمله از soon استفاده نکنید. 

یک دلیل اینه: soon یعنی "به زودی در آینده". در جمله‌های شما خبرِ داده‌شده، گزاره‌ی اعلام‌شده، درباره‌ی کنشی توی گذشته‌ست. نمی‌شه گفت "من عادت داشتم به زودی بیدار بشم".

دلیل دوم: به‌زودی (soon) یک جور قیدیه که بهش می‌خوره مربوط به فعل‌های "تنها یک بار انجام گرفتنی" باشه. مثلاً این‌ها:

قطار به زودی به ایستگاه خواهد رسید

به زودی (یا زودِ زود) می‌بینمت.

کِی عروسی می‌گیریم؟ زود (یا به زودی).

این جمله‌ها به روشنی نشون می‌دن که فعل قرار نیست به صورت رسم یا عادت به طور مکرر انجام بگیره بلکه فقط یک بار در آینده‌ای که به زودی خواهد رسید قطار می‌آد تو ایستگاه و دیدار صورت می‌گیره و عروسی به پا خواهد شد.

در انگلیسی هم همینه:

The train will soon arrive at the station.

I shall see you soon.

When shall we have the wedding? Soon.

البته در فارسی واژه‌ی "زود" به مفهوم quickly (فوری) و early (زودهنگام) هم به کار می‌ره. مثلاً می‌گیم:

 وقتی صدات می‌کنم خواهش می‌کنم فوری پا شو!

When I wake you up, please get up quickly!

صبح‌ لطفاً زود پاشو! کار داریم.

Please get up early in the morning! There is work to be done.

برای جمله‌های شما early یا quickly مناسبه، بسته به این که منظور شما از "زود" در این جمله‌ها دقیقاً چی بوده.

..................

فرق این دو جمله در فعل اون‌هاست.

To use to، هنگامی که در گذشته باشه و به هیچ وجه در زمان حال یا آینده نباشه، یعنی "تکرار کرده بودن یک کنش یا همیشه در گذشته حالتی را داشته بودن".

بچه که بودم دوست داشتم سوار دوچرخه‌م بشم.

When I was a kid, I used to like to ride my bike.

پیش از مادرشدن به مادرها غبطه می‌خوردم.

Before I became a mother myself, I used to be envious of other mothers.

To be used to در همه‌ی زمان‌ها می‌تونه به کار بره و معناش یعنی "عادت داشتن به چیزی"، ضمن این که to get used to هم می‌شه "خو کردن".

به کار سخت عادت داره.

He is used to hard work.

به کار سخت عادت خواهد کرد.

He will get used to hard work.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)
بازنگری شد توسط

_I didn't use to wake up soon.
 من قدیما زود بیدار نمیشدم

 

_I wasn't used to waking up soon.
عادت به زود بیدار شدن نداشتم

 

 

اون وقت ها / قدیما
used to (do something)
if something used to happen, it happened regularly or all the time in the past, but does not happen now


did not use to do something (منفی رسمی)
used not to do something (منفی بریتانیایی)
never used to do something (منفی عامیانه)
did somebody use to do sth? (سوالی)


example:
He used to go to our school.
You didn’t use to eat chips when you were younger.
You used not to fuss like this.
It never used to bother me.
Did you use to go to church regularly?

Longman
https://www.ldoceonline.com/dictionary/used-to

 

 

عادت داشتن/کردن
be/get used to (doing) something
to have experienced something so that it no longer seems surprising, difficult, strange etc

example:
I do the dishes every day, so I’m used to it.  
I can’t get used to the idea that you’re grown up now.


Longman
https://www.ldoceonline.com/dictionary/be-get-used-to-doing-something

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 62 بازدید
مه 7, 2023 در فارسی به انگلیسی توسط niilii (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 210 بازدید
آوریل 19, 2014 در English to Persian توسط mahdi9057 (488 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 110 بازدید
ژولای 10, 2023 در پیشنهاد و همفکری توسط niilii (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 246 بازدید
نوامبر 15, 2019 در English to Persian توسط tmnt (182 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 931 بازدید
سپتامبر 26, 2018 در English to Persian توسط alij (3.5k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+3 امتیاز, +2 پاسخ
1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...