سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

خر حمالی کردن

0 امتیاز
214 بازدید
نوامبر 15, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط مهتاب (265 امتیاز)
برای کسی کار مفت و مجانی کردن

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد نوامبر 15, 2013 توسط Ali Mack (53,856 امتیاز)

Hi

To do the donkey work= drudgery

supervisors who get a research student to do the donkey work.

0 امتیاز
پاسخ داده شد نوامبر 15, 2013 توسط شیرین (592 امتیاز)
نمایش مجدد نوامبر 15, 2013 توسط شیرین

" Run oneself ragged " I.m not sure

نظر نوامبر 16, 2013 توسط facebook (4,576 امتیاز)

این اصطلاح به معنای : کاملا خسته کردن، وامانده کردن، از پا انداختن

children and housework were running her ragged

نظر نوامبر 16, 2013 توسط Ali Mack (53,856 امتیاز)

Hi

You are wrong.

run ragged= be tired or exhausted

She has been run ragged by her three children.

 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 143 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 263 بازدید
+3 امتیاز
2 پاسخ 31 بازدید
اکتبر 2, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط Somi Aghili (673 امتیاز)
+2 امتیاز
4 پاسخ 347 بازدید
+5 امتیاز
2 پاسخ 144 بازدید

استخدام برنامه نویس غیر حضوری پاره وقت با تخصص‌های زیر

- تخصص در #C
- تخصص در MVC
- تخصص در javascript
لطفا سابقه کاری خود را به این آدرس ارسال کنید:

careers atsign visibify dotCom

با زبان دانان ایران زمین آشنا شوید

@chiMigan ارتباط با ادمین های چی میگن در تلگرام

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...