پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
784 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (16.9k امتیاز)
به اندازه‌ی یک سر سوزن توی سوراخ جا بود.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)

سلام - برای سرسوزن , فکر کنم an Iota در مثال زیر از وبستر مناسب باشه :

iota

not even a small amount
It won't make an iota of difference.(Webster)

ضمناً اگر بخواهید بطور معکوس مفهوم را برسانید , پاسخهای لینک زیر که یکی از بهترینهایشان از خود شما است هم می توانند درنظر گرفته شوند :

http://chimigan.com/55209/%D8%AC%D8%A7%D9%8A-%D8%B3%D9%88%D8%B2%D9%86-%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%AE%D8%AA%D9%86-%D9%86%D8%A8%D9%88%D8%AF-%D8%A8%D9%87-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%D9%8A%D8%B3%D9%8A-%DA%86%D9%8A-%D9%85%D9%8A%D8%B4%D9%87%D8%9F

 

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...