پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

"شما از کجا ماست میخری؟" به انگلیسی چی میشه؟

+2 امتیاز
85 بازدید
3 ماه پیش در فارسی به انگلیسی توسط Ashna (287 امتیاز)
بازنگری شد 3 ماه پیش توسط Ashna

Where do you buy yoghurt?

Where do you buy yoghurt from? 

I buy it from Kurosh Supermarket.

I buy it at Kurosh Supermarket.

I buy it in Kurosh Supermarket.

 

کدوم یکی ها درستند؟

ممنون میشم اگه دلیل رو توضیح و یا منبع رو با لینک بفرمایید. اگر هم میسر نیست بفرمایید که کدوم درسته یا بهتر و طبیعیه.

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (201,298 امتیاز)
انتخاب شد 3 ماه پیش توسط Ashna
 
بهترین پاسخ

سلام - موضوع مورد سئوال اصلی در این قبیل محاورات از کجا خریدن یک کالا است. پس یکراست باید بریم سراغ معادل ساختار از کجا یا از چه فروشگاهی یا از چه سوپرمارکتی در زبان انگلیسی. لذا جمله سئوالی دوم تان و جمله پاسخ اول تان درست تر و طبیعی تر هستند ؛ ضمن اینکه با ساختار سئوالی اول تان هم بهرحال مفهوم رسانده می شود. 

Where do you buy yoghurt from? 

I buy it from Kurosh Supermarket.

اینها را هم برای تان اضافه کردم که فکر کنم مفید باشند :

Where did you buy it? Omitting "from" from the question, does not change the question. Addition of "from" - should be to indicate "asking about a specified place". They are both correct and have a similar, if not identical, meaning.Jan 20, 2014

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://english.stackexchange.com/questions/146950/where-did-you-buy-it-or-where-did-you-buy-it-from&ved=0ahUKEwiWodXypZ7ZAhUSCewKHdbnDDoQFggdMAE&usg=AOvVaw3xlyoeYrHpnMYZUYQHrfg_

نظر 3 ماه پیش توسط Ashna (287 امتیاز)

ضمن تشکر برای پاسخ ،دلیل شک بنده اینه که در دیکشنری نوشته:

 این الگو برای خریدن چیزی از کسی است 

و یکی دیگه اینکه در دیکشنری آکسفورد اولین مثالی رو که برای این کلمه آورده ،آخر جمله حرف اضافه نداره.

1. to buy something from someone.

2. Where did you buy that dress?

نظر 3 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (201,298 امتیاز)
بازنگری شد 3 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr

خواهش می کنم. فکر کنم اگر منظور اون الگو خریدن چیزی از کسی باشه بهتر بود بجای where از whom استفاده می شد. البته همانطوریکه در پاسخ خود خدمتتان نوشتم اون مثال شماره ۲ که در پست نظرتان نوشتید نیز همان مفهوم را می رساند. ضمنا یک لینک را به پاسخ خود اضافه کردم که فکر کنم با خواندن توضیحات آن مطلب برای تان روشن تر خواهد شد.

 

 

+1 رای
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط Farzad ♐ (14,298 امتیاز)

another way to say it:

-Where do you shop for yogurt?

-I usually shop at Kurosh supermarket.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 1630
201.3k
BK 325
67.8k
Seyed Mhmd 139
2.5k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 201298
BK 67828
E-Hamzeluyi 61506
کلیک برای دیدن رتبه های کل

25,353 پرسش

44,607 پاسخ

39,476 نظر

7,883 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...