پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

ترجمه این 5 جمله کوتاه را میخواستم با تشکر

+1 رای
41 بازدید
در English to Persian توسط davidbeckham (1,160 امتیاز)

1) He decided against publishing his novel at this time.

2) My brother-in-law is a reporter on The New York Times staff.

3) My son has a newspaper route. He delivers the morning paper.

4) I'm looking for the classified section in this newspaper. Have you seen it?

5) What's the total circulation of this newspaper?

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد توسط Milad333 (2,118 امتیاز)
انتخاب شد توسط davidbeckham
 
بهترین پاسخ
این دفعه تصمیمِ او مغایر با چاپ کتابش(رمانش) بود(تصمیم گرفت چاپش نکنه)

برادر زن من/باجناق من/برادر شوهر من/شوهر خواهر من/..../ در بینِ کارمندای نیویورک تایمز، خبرنگاره.

پسر من یه فهرست از مشترکینِ روزنامه داره، (شغل تحویل روزنامه داره). روزنامه های صبح رو تحویل می ده.

من دنبال بخش نیازمندی های این روزنامه می گردم، شما ندیدینش؟

تیراژ روزانه ِ این روزنامه چقدره؟ (روزانه چند نسخه ازش چاپ میشه)
نظر توسط davidbeckham (1,160 امتیاز)
ممنون و سپاسگزار از زحمتی که کشیدید.
نظر توسط Milad333 (2,118 امتیاز)
ارادت

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 39 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 12 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 69 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 27 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 1115
27k
Behrouz Bozorgmehr 329
222.7k
Sandy-tiger 138
492

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 222742
BK 76895
E-Hamzeluyi 61668
کلیک برای دیدن رتبه های کل

27,878 پرسش

47,597 پاسخ

42,013 نظر

8,502 کاربر

پرسشهای دیگر

+3 امتیاز, 1 پاسخ
+1 رای, +3 پاسخ
+2 امتیاز, +4 پاسخ
+3 امتیاز
+1 رای, +3 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...