پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

معادل فارسی مناسب برای عبارت هایلایت شده زیر در خصوص رستوران و غذا

0 امتیاز
35 بازدید
آوریل 18, 2018 در English to Persian توسط Sharvan Kurdi (1,843 امتیاز)

Now there’s a real Frenchman in Conran’s rebooted kitchen, two stars on the mantelpiece and fanciful diversions such as a bonsai tree bearing olive pissaladières that pop in the mouth, and teeny cornets of foie gras and mango

نظر آوریل 18, 2018 توسط MD (2,230 امتیاز)
متون اقتصادی، متون فرهنگی، مترجمی می خونید؟
نظر آوریل 18, 2018 توسط Sharvan Kurdi (1,843 امتیاز)
بله دوست عزیز

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد آوریل 18, 2018 توسط Behrouz Bozorgmehr (238,173 امتیاز)
انتخاب شد آوریل 18, 2018 توسط Sharvan Kurdi
 
بهترین پاسخ

فکر کنم این بهش بخوره :

........ درخت بونسای با محصول زیتون مخصوص پیتزاهای پیسالدی که (تا) توی دهن (میزاری)  تق تق می ترکند.

https://www.google.com/url?url=https://en.wikipedia.org/wiki/Pissaladi%25C3%25A8re&rct=j&frm=1&q=&esrc=s&sa=U&ved=0ahUKEwiDqMXtycPaAhUBMBQKHY92Ay4QFggSMAA&usg=AOvVaw3lJA7DNiHdlk5OztrFEsbb

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...