پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

معنی sub massive در جمله زیر؟

0 امتیاز
25 بازدید
1 ماه پیش در English to Persian توسط sina9293 (37 امتیاز)

Pulmonary embolism (PE), specifically submassive and massive, can be life threatening

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد 4 روز پیش توسط مونا

از massive کوچیکتر هست اما هنوز خطرناک هست:

 

We propose the following definition for submassive PE: Acute PE without systemic hypotension" (systolic blood pressure ≥90 mm Hg) but with either RV dysfunction or myocardial necrosis."

 

منبغ: http://circ.ahajournals.org/content/123/16/1788

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 21 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 24 بازدید
2 ماه پیش در English to Persian توسط Sharvan Kurdi (1,131 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 10 بازدید
نوامبر 14, 2017 در English to Persian توسط mohsen akbari (917 امتیاز)
+3 امتیاز
2 پاسخ 378 بازدید
ژانویه 1, 2016 در English to Persian توسط ahmad70 (295 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 12 بازدید
2 ماه پیش در English to Persian توسط mohsen akbari (917 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...