پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
338 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (4.2k امتیاز)

بیشترین اندام هایی که دچار گزش زنبور شده و واکنش آنافیلاکسی در افراد ایجاد نموده است، اندام فوقانی (108 مورد؛ 7/53 درصد) و پس از آن سر و گردن (48؛ 9/32 درصد) بوده است.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

درصدها در متن فارسی تان غیر منطقی بنظرم آمدند و لذا جای آنها را خالی گذاشتم : 

The most organs caught up in / suffered from bee stings and caused anaphylaxis (reaction) in the individuals were developed in the uppper limbs (108 cases; .... %) followed by head and neck (..... % and .....%).

The most organs inflicting bee stings and causing ... were ........

0 امتیاز
توسط (2.0k امتیاز)

The most organs/parts has stung by bee that has caused Anaphylaxis reaction to happen in individuals  (they) have been upper organs(108 cases,7.53 percent) after that head and neck (48 cases , 9.32 percent)

The most organs/parts has stung by bee that  has caused Anaphylaxis reaction  occurred in individuals  (they) have been upper organs(108 cases,7.53 percent) after that head and neck (48 cases , 9.32 percent)

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 405 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 507 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 264 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 248 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...